documentation.consoltec.ca

Skip to end of banner
Go to start of banner

How to handle memoQ packages from FlowFit

Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 6 Next »

#Article-1929543681

--- FR ---

How to handle memoQ packages from FlowFit

--- EN ---

How to handle memoQ packages from FlowFit

As a PM, here are the steps you may want to follow to :

  • send a memoQ translation package to a freelancer

  • have an internal reviser import the package to revise it in memoQ

 

How to create and send an .mqout package

  1. Check/Create your FlowFit project.

  2. Create your memoQ project from FlowFit and then your memoQ package (.mqout file) from your memoQ application.

  3. Check/Create your workflow: you should see orange memoQ icons in the memoQ tasks. Make sure that the tasks status are ‘’Upcoming” until your manipulations are done.

  4. Replace the work document from the task which is going to be assigned to a freelancer by the .mqout package.

  1. Assign the translation task to the freelancer (you can already assign the other tasks as well, or you can assign those later on).

  2. Start your FlowFit project (or change the project status from ‘’Pending” to “Open”).

  3. You should now see your Translation task status as ‘’Ready’’ : this means the .mqout package has been sent to the freelancer.

  1. Once the freelancer has imported his .mqout package in memoQ and translated its content, he should click on Deliver/Return in memoQ to make sure the revisor will have access to his translation in his memoQ project.

  2. If the freelancer has been translating offline (not connected to the memoQ TM server), or in another CAT-tool than memoQ, he will be uploading a bilingual xliff file (with the .mqxlz file extension) as his completed work document when completing his FlowFit translation task.

How to reimport a translated .mqxlz file

  1. Open the memoQ project (as a shortcut, you can click on the orange memoQ icon from FlowFit).

  2. Download the .mqxlz translated file (click on the file name to download it) which is attached as the Revision task work document.

  3. Do not double-click on the .mqxlz to avoid creating another project.

  4. Open your memoQ project and check if the translation has already been imported.

  5. If you cannot see the translation in your memoQ project, reimport the .mqxlz file choosing the ‘'Update from bilingual file’' option.

  6. The internal revisor should now be able to see the translation in his memoQ editor and proceed with the revision.

  7. Once the revisor is done working with memoQ, he may want to attach his revised target document (for ex. in the DOCX file format) as his completed work document when completing his FlowFit revision task, so that this document can be delivered.

  8. To export a target document from memoQ, you can use the ‘'Export target - Choose path’' option.

  9. If you have an automatic delivery task right after the Revision task, the completed target document uploaded by the revisor will be automatically sent to the requester a few seconds after the revision task is completed.

  • No labels