#Article-1840677395
Table of Contents |
---|
--- FR ---
Comment synchroniser les ‘'
tranches’divisions’' de documents memoQ
Vous pouvez découper votre document à l'intérieur de l'application memoQ, le découpage Il est conseillé d’utiliser la fonctionnalité ‘'diviser’' le document (disponible dans l'application memoQ), afin de permettre à plusieurs traducteurs de travailler simultanément dans le même document et éviter qu’ils n'écrasent mutuellement leur travail.
L’option ‘'division’' découpe le document en plusieurs parties memoQ (par exemple, divise le document en plusieurs parties. Une fois que vous avez découpé un document, vous pouvez assigner des utilisateurs différents pour chaque tâche de chaque tranchedeux parties égales selon le nombre de segments ou de mots, etc.).
Une fois qu'un document est divisé dans memoQ, différents utilisateurs peuvent être assignés à chaque division.
L'assignation des utilisateurs peut se faire soit dans memoQ et se synchronisera vers FlowFit, soit dans l'autre sens : si les tâches sont assignées dans FlowFit, les utilisateurs assignés seront synchronisés dans memoQ.
Pendant le processus de synchronisationla synchronisation FlowFit/memoQ, FlowFit imitera répliquera automatiquement les tranches dans FlowFit, chaque tâche memoQ sera dupliquée par le nombre de tranches et l'utilisateur et la date limite de chaque tranche se synchroniseront automatiquement.Voici une capture d'écran d'un flux de travail avec des tâches memoQ dupliquées qui imiteront deux tranches memoQdivisions faites dans memoQ, en créant des ''tâches parallèles'' dans l'onglet Tâches du projet FlowFit.
Chaque tâche FlowFit sera dupliquée en fonction du nombre de divisions effectuées dans memoQ, et l'assignation de l'utilisateur ainsi que la date d'échéance de chaque tranche seront automatiquement synchronisés.
Les tâches parallèles de FlowFit convergeront à nouveau (afin de reconstituer le document complet) en un flux de travail linéaire une fois que la dernière tâche divisée de memoQ sera terminée par son intervenant. Par exemple, si un document est divisé pour être traduit, puis révisé, il y aura des tâches parallèles pour la traduction et la révision. Une fois que les tâches de révision seront toutes terminées, le document sera reconstitué et disponible en entier à la tâche suivante du workflow (par exemple, une tâche de livraison, ou une tâche de mise en page, etc.).
--- EN ---
How to synchronize memoQ documents “slices”
It is advised to slice a document directly use the document slice functionality (available within the memoQ desktop application), to safely let several translators work within the same document at the same time and eliminate the risk of overwriting each other’s work.
Slicing will split the document into several memoQ parts (for ex. split the document in two equal number numbers of segments or words, etc.).
Once a document is sliced in memoQ, different users can be assigned to each sliced part.
The user assignment can be done either in memoQ and will synchronize back to FlowFit, or the other way roundaround: if tasks are assigned in FlowFit will synchronize , the assigned users will be synchronized in memoQ.
During the FlowFit/memoQ synchronization process, FlowFit will automatically replicate the slices made in memoQ, by creating ‘'parallel tasks’' in the FlowFit project Tasks tab.
Each FlowFit task will be duplicated according to the number of slices made in memoQ, and the user assignment and the deadline of each slice will automatically synchronize.
The FlowFit parallel tasks will merge again (in order to reconstitute the full document) into one linear workflow once the last memoQ sliced task sliced is completed by all partsits assigned user. For ex. if there is a document sliced for translation, then revision, there will be parallel tasks for translation and revision, and once . Once the revision tasks are all completed, the document will be back as a unique entity with one task attached to it reconstituted and available as one whole document attached to the next workflow task (for ex. one delivery task, or DTP task, etc., following the memoQ revision).