/
Connector/CAT tool-related frequent issues

documentation.consoltec.ca

Connector/CAT tool-related frequent issues

#Article-1834584926

--- FR ---

RĂ©soudre les problĂšmes courants avec les outils TAO (ou connecteurs)

 

PremiĂšres astuces Ă  essayer

 

  1. Testez les fichiers sources directement dans votre outil de TAO (ou autre application externe connectée) pour savoir si FlowFit est en cause, ou non.

  2. Enregistrez les fichiers sources dans les formats de fichiers les plus récents et les mieux supportés. Par ex. évitez .doc, .xls ou .ppt et préférez .docx, .xlsx, .pptx.

  3. ‘’Modernisez’’ rapidement un fichier .docx avec cette astuce :
    Sauvegardez votre .docx en .docm, puis ce .docm en .docx, dans votre propre application MS Word.

 

Aide supplémentaire pour vos applications externes

 

Voici des ressources utiles pour vos applications connectées à FlowFit :

memoQ - Centre d’aide :

https://helpcenter.memoq.com/hc/en-us

RWS Trados - Centre d’aide :

https://www.trados.com/fr/support/online-product-help.html

RWS Trados - Base de connaissance :

https://gateway.sdl.com/CommunitySearchResults#a=SolutionArticles__kav,UserGuide__kav,ReleaseInformation__kav,ReferenceArticle__kav,ProductLifecycleInformation__kav,FAQ__kav&q=failed%20to%20publish

LogiTerm - Centre d'aide :

Outils d'aide Ă  la traduction / Computer-assisted translation

DeepL - Centre d'aide :

https://support.deepl.com/hc/fr

Alexa Translations A.I. - Base de connaissance :

https://support.alexatranslations.com/fr

Systran - Centre d’aide :

https://help.systrangroup.com/hc/en-us

Intento - Centre d’aide :

https://help.inten.to/hc/fr

--- EN ---

How to solve CAT tool (or connector)-related frequent issues

 

First tricks for you to try

  1. Test your source files directly in your CAT tool (or other connected external application) to determine if FlowFit plays a part in your issue, or not.

  2. Save source files in the most ‘’CAT tool-friendly’’ and recent file formats available.
    For example, avoid .doc, .xls, or .ppt and prefer .docx, .xlsx, .pptx.

  3. Try to ‘’modernize’’ a .docx file with this quick trick:
    Save your .docx as a .docm, then save this .docm back as a .docx, using your own MS Word application.

 

Extra help for your external applications

Here are some useful resources for you applications connected to FlowFit:

memoQ help center:

https://helpcenter.memoq.com/hc/en-us

RWS Trados help center:

https://www.sdltrados.com/support/online-product-help.html

RWS Trados knowledge base:

https://gateway.sdl.com/CommunitySearchResults#a=SolutionArticles__kav,UserGuide__kav,ReleaseInformation__kav,ReferenceArticle__kav,ProductLifecycleInformation__kav,FAQ__kav&q=failed%20to%20publish

LogiTerm help center:

https://terminotix.com/index.asp?name=faq&id=8&lang=en

DeepL help center:

https://support.deepl.com/hc/en-us

Alexa Translations A.I. knowledge base:

Knowledge Base

Systran help center:

https://help.systrangroup.com/hc/en-us

Intento help center:

https://help.inten.to/hc/en-us

 

Related content

> Administration > Virtual Coordinator
⚙
> Administration > Virtual Coordinator
Read with this
How to create a new CAT-tool project
How to create a new CAT-tool project
More like this
How to create a new resource and reset their password
How to create a new resource and reset their password
Read with this
How to handle source file addition or replacement
How to handle source file addition or replacement
More like this
v3.0 New and enhanced functionalities
v3.0 New and enhanced functionalities
Read with this
How to modify a FlowFit project source documents
How to modify a FlowFit project source documents
More like this

documentation.consoltec.ca