documentation.consoltec.ca
β > Administration > Virtual Coordinator
#Article-1834583572
Β
- 2 β > /FlowFitTMS/#/virtual-coordinator
- 3 --- FR ---
- 3.1 β > Administration > Coordonnateur virtuel
- 3.1.1 Ce qui peut Γͺtre automatisΓ© par les coordonnateurs virtuels (quoi/quand/comment)
- 3.1.2 Comment configurer diffΓ©rents types de coordinateurs virtuels
- 3.1.3 Comment automatiser la crΓ©ation d'un projet CAT-tool Γ l'aide d'un CV de projet
- 3.1.4 Comment automatiser lβassignation des tΓ’ches des outils TAO Γ l'aide d'un VC de tΓ’che
- 3.1.5 Comment planifier automatiquement les tΓ’ches en fonction des Γ©chΓ©ances du projet
- 3.1 β > Administration > Coordonnateur virtuel
- 4 --- EN ---
- 5 β > Administration > Virtual Coordinator
- 5.1 What can be automated by Virtual Coordinators (What/When/How)
- 5.2 How to set up different kinds of Virtual Coordinators
- 5.3 How to automate CAT-tool project creation using a Project VC
- 5.4 How to automate CAT tools tasks assignment using a Task VC
- 5.5 How to ββauto-scheduleββ tasks according to project deadlines
β > /FlowFitTMS/#/virtual-coordinator
--- FR ---
β > Administration > Coordonnateur virtuel
Ce qui peut Γͺtre automatisΓ© par les coordonnateurs virtuels (quoi/quand/comment)
Les coordonnateurs virtuels de FlowFit doivent répondre à au moins un critère pour chacune des trois conditions suivantes :
QUOI (section 3) : Le coordonnateur virtuel effectuera certaines actions automatiques (par exemple, attribuer une tΓ’che de traduction Γ un prestataire).
QUAND (Section 1) : une fois qu'un déclencheur sélectionné est atteint (par exemple, lorsqu'une nouvelle tÒche est créée)
COMMENT (Section 2) : en fonction des filtres de projet ou de tΓ’che sΓ©lectionnΓ©s. Ces filtres sont principalement basΓ©s sur les valeurs de champ saisies par le demandeur ou l'utilisateur qui soumet une nouvelle demande FlowFit (par exemple, si la valeur ''Traduction'' a Γ©tΓ© sΓ©lectionnΓ©e pour le champ ''Type de travail'').
Conseil de pro :
Après la première configuration d'un nouveau coordonnateur virtuel, il est recommandé de créer un nouveau projet pour le tester, vérifier les détails du projet, les tÒches et les ressources et apporter les ajustements nécessaires à la configuration.
Si vous utilisez plusieurs coordonnateurs virtuels, il est essentiel de sΓ©lectionner un ordre d'exΓ©cution pour chacun d'entre eux. Si plusieurs coordonnateurs virtuels correspondent, leurs actions sont appliquΓ©es en fonction de leur ordre d'exΓ©cution et les assignations sont Γ©crasΓ©es au fur et Γ mesure de l'exΓ©cution des configurations.
Tout nouveau coordonnateur virtuel créé est activé par défaut. Pour désactiver un coordonnateur virtuel, ouvrez-le et décochez la case Actif.
Comment configurer diffΓ©rents types de coordinateurs virtuels
Pour ouvrir la page de configuration du coordinateur virtuel, cliquez sur l'icΓ΄ne d'engrenage dans la barre supΓ©rieure pour accΓ©der Γ β > Administration > Coordonnateur virtuel.
La page du coordonnateur virtuel vous permet de gérer, créer, modifier et supprimer des coordinateurs virtuels afin de déclencher des actions spécifiques après la création du projet ou de la tÒche si le projet ou la tÒche correspond à des filtres spécifiques sélectionnés.
Lorsque vous ouvrez la configuration du coordonnateur virtuel, sΓ©lectionnez le type de coordonnateur virtuel dans la liste dΓ©roulante Type.
Conseil de pro :
Après la première configuration d'un nouveau coordonnateur virtuel, il est recommandé de vérifier les détails du projet, les tÒches, les ressources et d'apporter les ajustements nécessaires à la configuration.
Si vous utilisez plusieurs coordonnateurs virtuels, il est essentiel de sΓ©lectionner un ordre d'exΓ©cution pour chacun d'entre eux. Si plusieurs coordonnateurs virtuels correspondent, leurs actions sont appliquΓ©es en fonction de leur ordre d'exΓ©cution et les assignations sont Γ©crasΓ©es au fur et Γ mesure de l'exΓ©cution des configurations.
Tout nouveau coordonnateur virtuel créé est activé par défaut. Pour désactiver un coordinateur virtuel, ouvrez-le et décochez la case Actif.
Β
β > Coordonnateur virtuel > Coordonnateurs virtuels de projet
Il est possible de configurer un ou plusieurs coordonnateurs virtuels de projet qui dΓ©clencheront des actions juste aprΓ¨s la crΓ©ation d'un nouveau projet FlowFit. Ces actions peuvent Γͺtre :
appliquer des flux de travail au projet
assigner le projet Γ un ou deux chefs de projet,
assigner le projet Γ une Γ©quipe ou Γ un module,
attribuer une prioritΓ©, une urgence ou une classification au projet,
appliquer les règles de l'accord de niveau de service (SLA),
calculer les Γ©chΓ©ances des tΓ’ches,
créer un projet CAT-tool selon un modèle de projet CAT-tool sélectionné.
Pour crΓ©er un coordonnateur virtuel de projet, sΓ©lectionnez CrΓ©ation de projet dans la liste dΓ©roulante Type, puis cliquez sur Ajouter et effectuez les actions suivantes :
WHEN : Dans la section DΓ©clencheur (Section 1) :
Dans le champ Type, choisissez entre un CV de projet et un CV de tΓ’che (conseil de pro : commencez par un CV de projet).
Dans le champ Description, donnez un nom au nouveau coordonnateur virtuel (conseil de pro : vous pouvez aussi les numΓ©roter par leur ID unique si vous avez l'intention de crΓ©er au moins 5 CV).
Cliquez sur Enregistrer et retournez Γ votre CV pour continuer Γ le modifier et/ou pour le dΓ©sactiver.
COMMENT : Dans la section Filtres (Section 2) :
Remplissez au moins un champ d'information sur le projet (par exemple, le type de travail) qui sera la ou les conditions Γ remplir pour que vos actions automatiques soient appliquΓ©es (dans la section 3) :
QUOI : dans la section Actions (section 3) :
Choisissez au moins une action (par exemple, quel workflow appliquer) qui doit Γͺtre exΓ©cutΓ©e lors de la crΓ©ation du projet (ou du type de dΓ©clencheur choisi dans la section 1), lorsque votre projet rΓ©pond aux filtres sΓ©lectionnΓ©s dans la section 2.
Cliquez sur Enregistrer pour terminer la crΓ©ation du projet crΓ©ation du coordinateur virtuel.
Β
Β
Β
Β
Β
β > Coordinateur virtuel > Coordinateurs virtuels de tΓ’ches
Il est possible de mettre en place un ou plusieurs coordonnateurs virtuels de tÒches qui déclencheront des actions immédiatement après la création d'un workflow de projet FlowFit, telles que :
assigner des tΓ’ches au PM ou aux utilisateurs
envoyer de propositions de tÒches aux utilisateurs (en utilisant ou non un modèle de proposition de tÒche).
Lorsqu'un nouveau projet FlowFit est créé, le coordonnateur virtuel de projet analyse et compare les informations fournies dans la demande FlowFit aux filtres de déclenchement (section 1) sélectionnés et déclenche des actions automatiques de projet ou de tÒche (section 2) en conséquence.
Pour crΓ©er un coordonnateur virtuel de tΓ’ches, sΓ©lectionnez le type de crΓ©ation des tΓ’ches dans la liste dΓ©roulante, puis cliquez sur Ajouter et effectuez les actions suivantes :
QUAND : Dans la section DΓ©clencheur (section 1) :
Dans le champ Type, choisissez CrΓ©ation des tΓ’ches.
Dans le champ Description, donnez un nom au nouveau coordinateur virtuel (astuce : vous pouvez aussi les numΓ©roter par leur ID unique si vous avez l'intention de crΓ©er au moins 5 coordinateurs virtuels).
Cliquez sur Enregistrer et retournez Γ votre CV pour continuer Γ le modifier et/ou pour le dΓ©sactiver.
COMMENT : Dans la section Filtres (Section 2) :
Remplissez au moins un champ d'information sur le projet (par exemple, la langue cible) qui sera la ou les conditions Γ remplir pour que vos actions automatiques soient appliquΓ©es (dans la section 3) :
QUOI : dans la section Actions (section 3) :
Choisissez au moins une action (par exemple, quel service attribuer Γ quelle ressource) qui doit Γͺtre exΓ©cutΓ©e lors de la crΓ©ation de la tΓ’che (ou du type de dΓ©clencheur choisi dans la section 1), lorsque votre projet ou votre tΓ’che rΓ©pond aux filtres sΓ©lectionnΓ©s dans la section 2.
Cliquez sur Enregistrer pour terminer la crΓ©ation du projet et du coordinateur virtuel.
Comment automatiser la crΓ©ation d'un projet CAT-tool Γ l'aide d'un CV de projet
Comment automatiser la présélection du modèle de projet des outils de TAO, ainsi que la création du projet et de l'analyse :
Dans la capture d'Γ©cran ci-dessus, le coordonnateur virtuel de projet utilise les champs remplis lors de la crΓ©ation d'une nouvelle demande FlowFit (via FlowFit-TMS ou le portail client) comme filtres dans la partie supΓ©rieure de l'Γ©cran (dans le carrΓ© gris) pour dΓ©clencher les ACTIONS DU PROJET dΓ©terminΓ©es dans la partie infΓ©rieure de l'Γ©cran (dans le carrΓ© jaune).
Ici, si une nouvelle demande FlowFit (soumise par le client ou le PM) remplit toutes ces conditions :
Le type de travail du projet est Traduction +
La langue source est le français (Canada) +
La langue cible est l'anglais (Canada)
Alors, toutes les actions automatisΓ©es suivantes auront lieu :
Le workflow traduction FR-EN GroupShare (interne) sera créé.
Le modèle de projet LogiTerm par défaut sera présélectionné (si vous utilisez LogiTerm).
Le modèle de projet mqout auto-creation memoQ sera pré-sélectionné (si vous utilisez memoQ). Si la case ''création automatique'' est cochée, le projet memoQ et l'analyse seront également créés.
Le modèle de projet GroupShare Demo FR-EN sera présélectionné (si vous utilisez Trados). Si la case ''création automatique'' est cochée, le projet et l'analyse Trados seront également créés.
Comment automatiser lβassignation des tΓ’ches des outils TAO Γ l'aide d'un VC de tΓ’che
Β
Dans la capture d'Γ©cran ci-dessus, le coordonnateur virtuel de tΓ’ches utilise les champs remplis lors de la crΓ©ation d'une nouvelle demande FlowFit (via FlowFit-TMS ou le portail client) comme FILTRES dans la partie supΓ©rieure de l'Γ©cran (dans le carrΓ© gris) pour dΓ©clencher les ACTIONS DE TΓCHES dΓ©terminΓ©es dans la partie infΓ©rieure de l'Γ©cran (dans le carrΓ© jaune).
Conseil de pro :
Il est recommandΓ© de configurer d'abord un coordonnateur virtuel de projet qui appliquera automatiquement un workflow, avant d'essayer d'automatiser lβassignation des tΓ’ches du workflow.
Ici, si une nouvelle demande FlowFit (soumise par le client ou le PM) remplit toutes ces conditions :
Le type de travail du projet est Traduction ou InterprΓ©tation et
Le domaine est Assurance
Alors, toutes les actions de tΓ’ches automatisΓ©es suivantes auront lieu :
La tΓ’che PrΓ©paration du GroupShare sera assignΓ©e au gestionnaire de projet.
La tÒche Traduction EN_CA - FR_CA (Studio) enverra des propositions de tÒche (à des pigistes en utilisant un modèle de proposition).
La tΓ’che RΓ©vision 1 EN-FR - memoQ sera assignΓ©e Γ GΓ©rard Silvente (un rΓ©viseur).
La tΓ’che 4/4 Finalisation Trados EN_CA - FR_CA sera assignΓ©e au gestionnaire de projet.
Comment planifier automatiquement les tΓ’ches en fonction des Γ©chΓ©ances du projet
Le CV du projet peut automatiquement planifier les Γ©chΓ©ances des tΓ’ches lors de la crΓ©ation du projet, tout en tenant compte des accords de niveau de service du fournisseur et des fuseaux horaires au niveau du service.
Lors de la création du projet, le coordinateur virtuel créera les flux de travail et appliquera ensuite les affectations de tÒches. Si l'option est activée dans la configuration du coordinateur virtuel du projet, le système tentera alors de calculer les délais des tÒches dans la direction définie.
Chaque option suit ces lignes directrices :
Le système donne la priorité au créneau horaire le plus spécifique.
o Si l'assigné a un créneau horaire spécifique défini pour le service de la tÒche, le système utilise ce créneau pour calculer l'échéance.
o Sinon, si la ressource dispose d'un créneau horaire général, le système utilise ce créneau.
o Sinon, le système utilise le créneau horaire du système.
Le crΓ©neau horaire est utilisΓ© par rapport au fuseau horaire de la ressource.
L'Γ©cart entre les Γ©chΓ©ances de deux tΓ’ches est dictΓ© par l'heure estimΓ©e et le crΓ©neau horaire.
Les disponibilitΓ©s et les jours fΓ©riΓ©s sont pris en compte dans les calculs.
Dans le cas de propositions de tΓ’ches, nous calculons le temps estimΓ© pour chacun des proposΓ©s, et nous utilisons le meilleur cas possible.
Γ partir de la date d'Γ©chΓ©ance du projet :
Le systΓ¨me travaille Γ rebours, de la derniΓ¨re tΓ’che Γ la premiΓ¨re. Il utilise la date limite du projet comme base. La derniΓ¨re tΓ’che a donc la mΓͺme Γ©chΓ©ance que le projet.
S'il y a un problème de logique (la date de début théorique est inférieure à la date de création du projet), les délais ne sont pas attribués et le chef de projet en est informé. Nous indiquons également au chef de projet le délai supplémentaire que nous estimons nécessaire.
Γ partir de la date de crΓ©ation du projet :
Le système travaille en amont, de la dernière tÒche à la première. Il se base sur la date de création du projet.
S'il y a une date limite pour le projet et que les dΓ©lais calculΓ©s la dΓ©passent, le chef de projet en est informΓ©.
Γ partir de la date d'Γ©chΓ©ance, puis de la date de crΓ©ation du projet :
Le système utilise l'algorithme à partir de la date d'échéance du projet. Si l'heure de début théorique du projet est inférieure à la date de création, nous ignorons les résultats de l'échéance et recalculons les délais en fonction de l'heure de création du projet.
--- EN ---
β > Administration > Virtual Coordinator
Β
What can be automated by Virtual Coordinators (What/When/How)
FlowFitβs Virtual Coordinators must meet at least one criterion for each of the three following conditions:
WHAT (Section 3): VC will perform selected automatic actions (for example, to assign a Translation task to a provider)
WHEN (Section 1): once a selected trigger is reached (for example, when a new task is created)
HOW (Section 2): based on selected project or task filters.
These filters are mostly based on the field values entered by the requester or the user submitting a new FlowFit request (for example, if the ββTranslationββ value has been selected for the ββWork typeββ field).
Β
Pro tip:
After the first configuration of any new Virtual Coordinator, it is recommended to create a new project to test it, check the project details, tasks, and resources and make the necessary adjustments to the configuration.
If using several Virtual Coordinators, it is crucial to select an execution order for each. If several Virtual Coordinators are a match, their actions are applied with respect to their execution order and assignments are overwritten as the configurations are executed.
Any new Virtual Coordinator created is enabled by default. To disable a Virtual Coordinator, open it and uncheck the Active checkbox.
Β
How to set up different kinds of Virtual Coordinators
To open the Virtual Coordinator configuration page, click on the gear icon in the top bar to access β > Administration > Virtual Coordinator.
The virtual coordinator page lets you manage, create, edit, and delete virtual coordinators in order to trigger specific actions after the project or task creation if the project or task matches specific selected filters.
When opening the Virtual Coordinator Configuration, select the virtual coordinator type from Type the drop-down list.
Pro tip:
After the first configuration of any new Virtual Coordinator, it is recommended to check the project details, the tasks, the resources and make the necessary adjustments to the configuration.
If using several Virtual Coordinators, it is crucial to select an execution order for each. If several Virtual Coordinators are a match, their actions are applied with respect to their execution order and assignments are overwritten as the configurations are executed.
Any new Virtual Coordinator created is enabled by default. To disable a Virtual Coordinator, open it and uncheck the Active checkbox.
Β
β > Virtual Coordinator > Project Virtual Coordinators
It is possible to set up one or several Project Virtual Coordinators which will trigger actions right after a new FlowFit project is created. Such actions can be:
applying workflows to the project,
assigning the project to one or two project managers,
assigning the project to a team or a module,
assigning a priority, an urgency or a classification to the project,
enforcing SLA rules,
computing tasks deadlines,
creating a CAT-tool project according to a selected CAT tool project template.
To create a Project Virtual Coordinator, select Project creation from the Type drop-down list, then click on Add and perform the following actions:
WHEN: In the Trigger section (Section 1):
In the Type field, choose between a Project VC or a Task VC (pro tip: start by a Project VC).
In the Description field, provide a name for the new virtual coordinator (pro tip: you can also number them by their unique ID if you intend to create at least 5 VC).
Click on Save and go back to your VC to continue editing it, and/or to deactivate your VC.
HOW: In the Filters section (Section 2):
Fill in at least 1 project information field (for ex. the work type) which will be the condition(s) to meet for your automatic actions to be applied (in Section 3):
Β
WHAT: In the Actions section (Section 3):
Chose at least 1 action (for ex., which workflow to apply) which should be performed upon project creation (or the type of trigger chosen in Section 1), when your project meets the selected filters entered in Section 2.
Click on Save to complete the project creation virtual coordinator creation.
Β
Β
β > Virtual Coordinator > Task Virtual Coordinators
It is possible to set up one or several Task Virtual Coordinators which will trigger actions right after a FlowFit project workflow is created, such as:
assigning tasks to the PM or to users
sending tasks propositions to users (using a task proposition template or not.
When a new FlowFit project is created, the Project Virtual Coordinator will scan and compare the information provided in the FlowFit request to the trigger filters (section 1) selected and will trigger automatic project or task actions (section 2) accordingly.
Β
To create a Task Virtual Coordinator, select the Task creation Type from the drop-down list, then click on Add and perform the following actions:
WHEN: In the Trigger section (Section 1):
In the Type field, choose Task creation VC.
In the Description field, provide a name for the new virtual coordinator (pro tip: you can also number them by their unique ID if you intend to create at least 5 VC).
Click on Save and go back to your VC to continue editing it, and/or to deactivate your VC.
HOW: In the Filters section (Section 2):
Fill in at least 1 project information field (for ex. the target language) which will be the condition(s) to meet for your automatic actions to be applied (in Section 3):
Β
WHAT: In the Actions section (Section 3):
Chose at least 1 action (for ex. which service to assign to which resource) which should be performed upon task creation (or the type of trigger chosen in Section 1), when your project or task meet the selected filters entered in Section 2.
Click on Save to complete the project creation virtual coordinator creation.
Β
Β
How to automate CAT-tool project creation using a Project VC
How to automate CAT tools project template preselection, project and analysis creation:
In the above screenshot, the Project virtual coordinator use the fields populated during a new FlowFit request creation (through FlowFit-TMS or the Client Portal) as the FILTERS in the upper part of the screen (in the grey square) to trigger the PROJECT ACTIONS determined in the lower part of the screen (in the yellow square).
Here, if a new FlowFit request (submitted by the client or the PM) meet all these conditions:
The project work type as Translation +
The source language as French (Canada) +
The target language as English (Canada)
Then, all of the following automated actions will take place:
The FR-EN GroupShare (internal) Translation workflow will be created.
The Template Default LogiTerm project template will be preselected (if using LogiTerm).
The mqout auto creation memoQ project template will be preselected (if using memoQ).
If the ββauto-createββ checkbox is ticked, the memoQ project and analysis will also be created.The Demo FR-EN GroupShare project template will be preselected (if using Trados).
If the ββauto-createββ checkbox is ticked, the Trados project and analysis will also be created.
How to automate CAT tools tasks assignment using a Task VC
Β
In the above screenshot, the Task virtual coordinator use the fields populated during a new FlowFit request creation (through FlowFit-TMS or the Client Portal) as the FILTERS in the upper part of the screen (in the grey square) to trigger the TASK ACTIONS determined in the lower part of the screen (in the yellow square).
Pro tip:
It is recommended to first set up a Project virtual coordinator which will automatically apply a workflow, before attempting to automate the workflow task assignment.
Here, if a new FlowFit request (submitted by the client or the PM) meet all these conditions:
The project work type is Translation or Interpretation and
The domain is Insurance
Then, all of the following automated task actions will take place:
The GroupShare Preparation task will be assigned to the project manager
The Translation EN_CA β FR_CA (Studio) task will be sending out task positions (to external freelancers using a proposition template)
The Review 1 EN-FR - memoQ task will be assigned to GΓ©rard Silvente (a reviewer)
The 4/4 Trados Finalisation EN_CA β FR_CA task will be assigned to the project manager
Β
Β
How to ββauto-scheduleββ tasks according to project deadlines
The project VC can automatically schedule the deadlines of tasks upon project creation, while taking in consideration the vendor SLAs and time zones at the service level.
Β
On project creation, the virtual coordinator will create the workflows and then apply the task assignments. If the option is enabled in the project virtual coordinator configuration, the system will then attempt to calculate the task deadlines in the direction defined.
Each option follows these guidelines:
Β·Β Β Β Β Β Β Β The system prioritizes the most specific timeslot.
oΒ Β If the assignee has a specific time slot defined for the taskβ service, the system uses that time slot to calculate the deadline.
oΒ Β Else, if the resource has a general timeslot defined, the system uses that time slot.
oΒ Β Else, the system uses the timeslot of the system.
Β·Β Β Β Β Β Β Β The time slot is used with respect to the resourceβs timezone.
Β·Β Β Β Β Β Β Β The gap between the deadlines of two tasks is dictated by the estimated time and the time slot.
Β·Β Β Β Β Β Β Β Availabilities and holidays are considered for calculations.
In the case of task propositions, we calculate the estimated time for each of the proposees, and we use the best case possible.
Β
From project deadline:Β
Β·Β Β Β Β Β Β Β The system works backwards, from the last task to the first. It uses the project deadline as a basis. The last task therefore has the same deadline as the project.
Β·Β Β Β Β Β Β Β If there is a logic issue, (theoretical start date is lower than the project creation time) the deadlines are not assigned and the PM is notified. We also tell the PM how much extra time we think is necessary.
From project creation date:
Β·Β Β Β Β Β Β Β The system works forwards, from the last task to the first. It uses the project creation date as a basis.
Β·Β Β Β Β Β Β Β If there is a project deadline, and the calculated deadlines exceed it, the PM is notified.
From project deadline, then creation date:
Β·Β Β Β Β Β Β Β The system proceeds with the From project deadline algorithm. If the theoretical start time of the project is lower than the creation date, we ignore the deadline results and recalculate forward based on the project creation time.
Β
β > Administration > System Parameters - FlowFit User Documentation - Confluence (atlassian.net)
documentation.consoltec.ca