documentation.consoltec.ca
How to create a new Trados GroupShare project
#Article-2479849473
--- FR ---
Comment créer un nouveau projet Trados GroupShare
Ouvrez un projet FlowFit existant ou créez un nouveau projet FlowFit
Accédez à l'onglet Information du projet FlowFit
Si un projet Trados a déjà été créé (par exemple, par le coordinateur virtuel) et doit être recréé, utilisez d'abord le bouton pour détacher ou supprimer le projet à partir du menu du projet de l’outil Trados
Cliquez sur le bouton Créer le projet dans la section dédiée aux projets Trados.
Une fenêtre contextuelle pour la création du projet Trados vous invite à vérifier et modifier l’information et les documents à inclure dans le projet Trados :
Désélectionnez les documents sources à ne pas inclure dans le projet Trados, si nécessaire.
Sélectionnez un modèle de projet Trados dans la liste déroulante.
Cliquez sur le bouton Créer pour initier la création d’un projet Trados.
Note : La création et l’analyse d’un projet Trados peuvent prendre un certain temps, selon le nombre, le contenu et la taille des documents sources ainsi que des mémoire de traduction inclus dans le projet.
L’utilisateur FlowFit peut consulter d’autres pages, actualiser la page (F5), ou effectuer d’autres actions dans FlowFit pendant que la création, la prétraduction et l’analyse du projet Trados continuent d’opérer en arrière-plan.
Une fois la création et l’analyse du projet Trados terminés, l’information et fonctionnalités suivantes sont disponibles dans FlowFit-TMS :
Le nom du projet Trados ainsi que les boutons “Ouvrir le projet dans Studio” (icône verte Trados) et “Synchroniser” sont visibles dans la section dédiée aux projets Trados.
Les diagrammes d’avancement des 4 étapes du projet Trados s’affichent dans la section Trados (Préparation, Traduction, Révision, Finalisation).
Un aperçu de l’analyse (Compte de mots et de segments) s’affiche dans la section dédiée aux projets Trados.
L'analyse Trados complète est visible dans l'onglet Documents du projet FlowFit.
Le projet Trados peut être ouvert dans l’interface en ligne Trados GroupShare ou l’application de bureau Trados Studio, selon votre cas.
--- EN ---
How to create a new Trados GroupShare project
Open an existing FlowFit project, or create a new FlowFit project
Go to the Information tab of the FlowFit project
If a Trados project has already been created (for example, by the Virtual Coordinator) and needs to be recreated, first use the detach or delete project button from the Trados project menu
Click on the Create project button in the Trados section.
A create project pop-up window prompts to validate the information and documents to include in the Trados project:
Uncheck the source documents not to include in the Trados project, if necessary.
Select a Trados project template from the drop-down list.
Click on the Create button to initiate a Trados project creation.
Note: The Trados project creation and analysis may take a certain time to complete, depending mostly on the number, content, and size of the source documents and of the included translation memories.
The FlowFit user can access other FlowFit pages, refresh pages (F5), or perform other FlowFit actions while the project creation, pretranslation and analysis are running in the background.
Once the Trados project creation is over and the analysis is ready, the following information and functionalities are available in FlowFit-TMS:
The Trados project name and the “Open Trados Studio” (with the green Trados icon) and “Synchronize” buttons are displayed in the Trados section.
The Trados 4-phased completion pie charts (Preparation, Translation, Revision, Finalization) phases are displayed in the Trados section.
An overview of the analysis information (Words and Segments count) is displayed in the Trados section.
The full Trados analysis is available in the FlowFit project Documents tab.
The Trados project can be open in the Trados Groupshare online interface or in the Trados Studio desktop application, depending on your situation.
Related content
documentation.consoltec.ca